Thursday, 10 July 2014

KËNGA E LUFTËS (Prozë e përkthyer)

Dino Buzzati 1906-1972 

Mbreti e ngriti kokën nga tavolina e madhe  e punës e ndërtuar prej çeliku e diamanti.
-Çfarë, dreqi, këndojnë këta ushtarët e mi? – pyeti.
-Jashtë janë, në sheshin Kurora, vërtetë kësajde kanë kaluar regjimente e regjimente duke marshuar dhe kënduar drejt luftës. Lehtë e patën, derisa armiku ishte në ikje fushave të largëta, atyre s’ju mbetej tjetër përveç lavdi gjatë kthimit. Për këtë mbreti e dinte vetën të sigurt. Bota po përgatitej për nënshtrim.
-Kjo është kënga e tyre, lartmadhëri, - u përgjigj këshilltari i parë mbretit të blinduar në hekur, kështu e kërkonte gjendja e luftës. Mbreti vazhdoi:
-Athua nuk kanë diçka më gazmore? Ka himne të mrekullueshme të shkruara për ushtrinë time. Edhe unë i kam dëgjuar. Ato janë bash këngë ushtarake.
-Çka të bëjmë, lartmadhëri – tha këshilltari plak i kërrusur prej armëve të ngarkuara – ushtarët si fëmija, i kanë pasionet e tyre.
-Po kjo nuk është këngë e luftës – tha mbreti. Më parë mund të thuhet se me këtë këngë shprehet një pikëllim. Por më duket se s’kanë arsye  për këtë.
-Sigurisht, - pohoi këshilltari me një buzëqeshje përulëse. – Mund të them se kemi të bëjmë thjesht me një këngë erotike, dhe me siguri nuk  mund të jetë ndryshe.
-Si është teksti i këngës - ndërhyri mbreti.
Ta them të drejtën, për tekstin s’kam informata, - u përgjigj konti Gustav.- Do të pyes.
Regjimentet arritën te vija e zjarrit, e shtypën armikun duke ndjekur, lavdia e fitores u përhap nëpër botë. Ata iknin drejt fushave gjithnjë e më larg oborrit mbretëror. Por, prej llogoreve, të thurura me tela, jehonte gjithmonë e njëjta këngë. Këngë e zymtë, dëshpëruese, e shlyer prej asaj frymës luftarake dhe me plotë hidhërim. Ushtarët ishin mirë të ushqyer, të veshur, të mbathur me çizme lëkure, ndërsa kuajt prej betejës në betejë bëheshin më të qëndrueshëm, më vështirë e kishin ata që i bartshin në shpinë flamujt e armikut. Ndërkaq gjeneralët pyesnin:
-Çfarë, kënge të tërbuar këndojnë ushtarët? Athua nuk kanë tjera më gazmore?
-Të tillë janë ata, Ekselencë, - përgjigjeshin me maturi ata të shtabit kryesor. - Ushtarët janë të mirë, por kanë edhe të meta.
-Kjo s’është aspak virtuoze – flisnin me keqardhje gjeneralët. Në dreq të mallkuar, kjo po duket sikur janë duke vajtuar. Çfarë dëshire kanë tjetër të paplotësuar? Kjo më duket sikur ata janë të pakënaqur.
Përkundrazi gati të gjithë ushtarët e regjimenteve, që kishin triumfuar ishin të kënaqur. Çka dëshirojnë tjetër ata? Fitore pas fitores, plaçka të begatshme, kthimi i tyre triumfal. Fshirja e armikut nga faqja e  Atdheut, të shëndosh dhe të pashëm.
-Si vazhdojnë fjalët e këngës? – pyeti gjenerali me kureshtje.
_Fjalët! Nga pak budallaqe – përgjigjeshin ata të shtabit kryesor, gjithnjë të matur ashtu siç e kishin shprehi.
_Budallaqe, por çka thonë?
-Nuk e di domethënien tamam, Ekselencë - tha njëri.
-Dihelem, e di ti?
-Fjalët e këngës? Jo. Këtu është kapiteni Marrem, ndoshta ai e di.
-Nuk jam aq i mençur sa ta kuptoj këngën, zoti kolonel. – u përgjigj kapiteni.
-Mund ta pyes rreshterin Peteres, nëse më lejoni ....
-Ah, leni këto pallavra, vë bast se si ... – gjenerali vërejti se më mirë është mos ta përfundoj fjalinë.
- I trazuar, rreshteri u përgjigj në pyetjen e parashtruar:
-Strofa e parë, shkëlqesi, thotë kështu:
Fushave e maleve
Daullja jehon
Dhe koha kalon
Rrugën e kthimit
Rrugën e kthimit
Nuk e di askush
Të gjithë përpara ecin
Dhe shumë vjet kalojnë
Atje ku të lash
Atje ku të lash
Një kryq u ngrit.
Pastaj strofa e tretë e cila gati kurrë nuk këndohet ...
-Mjaft, mjaft! Thirri gjenerali, kurse rreshteri e përshëndeti ushtarakisht.
-Kjo nuk po më tingëllon si këngë gazmore – vërejti gjenerali, pasi shkoi rreshteri.
-Thënë shkurt, kjo këngë s’është për ushtarët.
-Me të vërtet nuk është - thanë kolonelët e shtabit kryesor duke përshëndetur gjatë.
Në mbrëmje, gjithmonë, pas betejës derisa treni ende tymosej kasnecët vraponin duke shpërnda lajme të mira. Qytetet stoliseshin me flamuj, njerëzit përqafoheshin nëpër rrugë, kambanat e kishave binin me të madhe. Ata që kalonin nëpër rrugët e qytetit të mjerë, dëgjonin si këndonin që të gjithë  atë këngën e vjetër të thurur kush e di se kur.
Vashat bionde gjysmë të zgjuara këndonin të mbështetura mbi dërrasat e dritareve.
Sikur të ktheheshim me shekuj të tërë prapa, kurrë në historinë e botës nuk janë mbajt në mend fitore të këtilla, kurrë nuk pat regjimente aq të suksesshme, kurrë nuk pat aq kolonelë të lavdishëm, kurrë nuk pat aq përparime të shpejta, kurrë nuk pat aq vende të okupuara, kurrë nuk pat aq begati e plaçka për ndarje.  Edhe ushtari i fundit bëhej zotëri i pasur. Me një fjalë pasuria nuk kishte fund. Në qytet shpërthente hareja, në mbrëmje derdhej vëra si përrua, lypësit  vallëzonin. Vende-vende mblidheshin miqtë e vjetër dhe këndonin at këngën “Fushave e maleve” duke përfshi edhe strofën e tretë.  Ndërsa batalionet kalonin nëpër sheshin Kurora duke shkuar në luftë, mbreti duke dëgjuar këngën e ngrite kokën duke mos kuptuar pse ajo këngë ishte ndjellakeqe për të.
Prej vitit në vit, regjimentet  përparonin duke mos pasur mundësi të ktheheshin prapa. Beteja fitore, fitore beteja. Ushtria marshonte çuditërisht  në anët më të skajshme, në anët me emra të cilët nuk mund të shqiptoheshin.
Kështu prej fitores në fitore  derisa erdhi dita kur sheshi Kurora mbeti shkretë, dritaret e pallatit mbretëror të mbyllura, ndërsa në hyrje të qytetit ushtria e huaj afrohej zhurmshëm.  Regjimentet e pathyeshme u shndërruan në fusha e male të largëta, në male monotone të kryqeve të cilët humbeshin në horizont dhe asgjë tjetër. Por, as në shpatat, as në vijat e zjarrit, fati i tyre nuk mbeti i ngujuar, përveç në këngën, e cila për mbretin dhe bashkëpunëtorët e tij ishte me të drejt e kobshme.  Me vite të tëra ushtarët , me kokëfortësi me anën a atyre tingujve të asaj kënge fatkeqe, flisnin për ardhmërinë duke ua treguar njerëzve atë që ishte e pritur. Por, as oborri mbretëror, as ministrat e urtë (memec si guri) nuk e kishin kuptuar fatin e kobshëm përveç ushtarëve të padjallëzuar, të cilët kishin qindra fitore, kur udhëtonin mbrëmjeve të lodhur drejt vdekjes duke kënduar.
Sabit Abdyli

Kabash, 1988

No comments:

Post a Comment

 rajonipress  VITIASI SABIT ABDYLI KRIJON EDHE NGA MËRGATA Sabit Abdyli, është një krijues i dashur për lexuesit, njeri i lindur në rajonin ...